Año 3

Nº 32

Septiembre 2009  
  Números anteriores
  Acerca del comité editorial
  Contactos
 
 
 
Cesare Pavese, los retornos imposibles
Por Federico Ferroggiaro (*)
 


 

 
 
 

La segunda posguerra dejó, en Italia, una generación de hombres que, como señala Ítalo Calvino en el prólogo de la edición de 1964 a la novela El sendero de los nidos de araña (1947) tras “haber salido de una experiencia –la guerra, guerra civil- que no había perdonado a nadie, establecía una inmediatez de comunicación entre el escritor y su público: nos encontrábamos cara a cara, cargados por igual de cosas que contar”. En busca de una categorización, cierta crítica los denominó “escritores de posguerra”, asiéndose al periodo histórico de producción de sus textos mientras que, otra parte de la crítica, más atenta a la estética que a los cortes temporales, los asoció al realismo y, en algunos casos, al cine de Roberto Rossellini, de Vittorio De Sica y de Luciano Visconti; al neorrealismo. El lugar, el espacio de encuentro, de coincidencia, fue la progresista editorial Einaudi, en la que colaboraban, coincidiendo también en el rechazo absoluto al fascismo, Italo Calvino, Elio Vittorini y Cesare Pavese, junto a otros pensadores e intelectuales.

Italia era un país devastado que volvía a construirse, condicionado por el plan Marshall pero luchando por rescatar su esencia, sus tradiciones, sus paisajes, sus mitos, sus símbolos: el reservorio de un territorio con una historia propia, pero con sus particularidades, sus mixturas y sus cruces de identidades que los vencedores y financistas –los “americanos”- tratarían de borrar bajo la seductora comodidad de la homogenización capitalista. Narradores y poetas comprometidos, -política, culturalmente-, se constituyeron en las voces, en la escritura de esa nación que deseaba levantarse después de la tiranía, de la guerra y de las muertes. Refundar un país implicaba también reinventar su cultura, redescubrirla, darle un giro para que florezca algo nuevo después de las experiencias traumáticas que debieron atravesar. Fueron los escritores de posguerra los que rechazaron el hermetismo y la prosa de arte que, de espaldas al mundo, dominaba la escena literaria italiana. Se los acusó de epígonos de los narradores norteamericanos –W. Faulkner, E. Hemingway, J. Dos Passos, J. M. Cain, G. Stein y otros-, de traidores a su sociedad, de decadentes e incluso de regionalistas.

 

Cesare Pavese (1908 – 1950), docente, intelectual, crítico, escritor y traductor de James Joyce y Herman Melville, fue –y es, aún hoy- una de las figuras más representativas de ese período de renovación y resurgimiento de las letras italianas. Su obra explora el territorio de la poesía (Trabajar cansa, “Vendrá la muerte y tendrá tus ojos”), de la ensayística, de la novela y el más difícil de clasificar, en cuanto a género, Diálogos con Leuco (“la cosa menos infeliz que he escrito”, según su autor), un compendio de brillantes conversaciones entre personajes (o nombres) del mito, de la leyenda y del arte. 

Al referirse a su poética, Pavese la define como “la ambición de fundir en unidad las dos aspiraciones que combaten desde el principio: mirada abierta a la realidad inmediata, cotidiana, rugosa, y recato profesional, artesano, humanista, es decir, de la cultura entendida como oficio”. Humanismo que se encarna en el afán contemplativo, en el gusto por lo intelectual, en el rescate de un mundo cerrado y simbólico: el mundo del mito, de la poesía.

A partir de su primera obra, el libro de poemas Lavorare stanca (Trabajar cansa), Pavese reconoce haber encontrado “la imagen, la sustancia de su escritura” por lo que toda su obra será, vista en perspectiva y como completud, una unidad de temas, de intereses vitales, “la obstinación monótona de quien tiene la certeza de haber tocado el primer día el mundo verdadero, el mundo eterno, y no puede hacer otra cosa sino dar vueltas a ese monolito y desprenderle pedazos y trabajarlos y estudiarlos bajo todas las luces posibles”. El “monolito” a partir del cual Pavese construyó una obra compleja, variada y profunda, podría enunciarse como la aspiración “de llegar a la verdadera naturaleza de las cosas, de ver las cosas con ojos vírgenes, de llegar al ultimate grip of reality que sólo es digno de ser conocido”. Para encontrar dicha verdad, los narradores, las voces que surgen en su escritura, emprenderán un viaje al pasado, al pasado individual que, a partir de la memoria y el recuerdo, se reactiva en el presente de los relatos, para marcar el contraste entre la infancia personal y ese “ahora” sin esperanzas, gris, fatídico. Sin embargo, la recuperación del pasado a través del recuerdo no es la última estación del viaje. Al contrario, dicha operación esconde un retroceso mayor, imposible: la vuelta al pasado ancestral del hombre, a los orígenes, a los tiempos remotos en que la civilización no había escindido al ser humano del territorio de la naturaleza. Es el retorno a lo salvaje, a lo primitivo, donde el hombre se desprende de las inhibiciones sexuales y sociales para “vivir una relación unitaria de libertad con toda la realidad”. De este modo, la naturaleza será el único espacio donde es posible rescatar y percibir la verdad, lo real, en lo que es imperecedero y “eterno”: la luna, las colinas, los fuegos, las viñas, el bosque, el cielo, el henal. Todo converge así hacia el espacio del mito que funde, en el margen del tiempo, la verdad de la naturaleza y el sentido del mundo. Por otra parte, la ciudad, el espacio urbano (Turín, Milán) devendrá en un ámbito de corrupción que, opuesto al campo, al entorno rural, será sede del vicio, del cansancio, de la náusea de todo y de la degeneración del hombre, de su pérdida absoluta.

 

Para críticos y lectores, es en la novela La luna y las fogatas  (La luna e i falò) donde convergen y se mixturan todos los elementos ideológicos, estéticos y existenciales de Pavese, para alcanzar la nota más alta: un ensamble de cuadros líricos y autónomos en los que el simbolismo anula cualquier pretensión de realidad, extraviándonos “en la selva de sus símbolos”. La novela aborda la historia de un huérfano que, “en la mitad del camino de la vida”, regresa a su tierra después de “haberse hecho la América”, de hacer fortuna en Estados Unidos, para reencontrarse con el pueblo, con el ayer, con su infancia o, como sostiene Italo Calvino, a buscar la explicación de “por qué un pueblo es un pueblo, el secreto que une lugares, nombres y generaciones”. Así, mientras el narrador dialoga con un antiguo compañero de la niñez, que jamás ha dejado el pueblo, el carpintero marxista Nuto, reconstruye y recupera los símbolos de su pasado, los actualiza en un paisaje rural que se mantiene intacto, estancado e inmóvil, como si el tiempo no existiera como devenir sino como repetición, o como una entidad inocua. Después de intentar auxiliar a un niño, Cinto, para que pueda escapar de los condicionamientos de su situación, después de conversar sobre los muertos de la guerra (fascistas y partisanos) que continúan apareciendo en el río, en el valle, y después de comprobar que la única verdad es la sucesión de las lunas, las estaciones y la purificación del fuego, el narrador comprende que en la madurez, aunque se vuelva al pueblo, a los orígenes, la vida simple, mítica y poética del niño es un pasado irrecuperable.

No es casual, entonces, que el epígrafe de La luna y las fogatas nos anuncie en la primera página: Ripeness is all (“La madurez es todo”). “Madurez”, que significa conciencia de lo real, de lo perdido, y de la imposibilidad de volver al universo idílico de la niñez, del mito, de lo primitivo. El suicidio del hombre, Pavese, tal vez represente la consumación de la premisa y el descubrimiento, en esa “madurez”, después de la decepción y del desengaño (personal, político, militante y amoroso), de la única apuesta legítima: partir, comenzar ese otro viaje imposible, sin retorno: el suicidio, la muerte.

 

 

 

Para leer a Cesare Pavese.

Algunas novelas editadas en español (la fecha corresponde a la primera edición italiana):

El camarada (1947)

De tu tierra (1941)

La casa en la colina (1949)

El diablo en las colinas (1949)

La playa (1942)

Entre mujeres solas (1949)

La luna y las fogatas (1950)

 

 

 

Bibliografía:

Muscetta, Carlo: Para una historia de Pavese y sus narraciones en AA.VV.: Pavese; Buenos Aires: Jorge Álvarez S.A.; 1969.

Pavese, Cesare: El oficio del poeta, Buenos Aires: Nueva Visión; 1970.

Pavese, Cesare: La luna y las fogatas, Buenos Aires: Adriana Hidalgo Editora; 2000.

Pullini Giorgio: La novela italiana de la posguerra, Madrid: Guadarrama; 1965.

 
 

  (*) Federico Gonzalo  Ferroggiaro es Periodista / Profesor Universitario en Letras (U.N.R.) Encargado de prensa de la U.T.N. - Rosario y docente. Obtuvo, entre otras distinciones, el Segundo Premio Ciudad de Rosario (2008) que consistió en publicación de su libro de cuentos "El pintor de Delirios" (Editorial Municipal de Rosario, 2009)

 
 
    Medicina & Cultura es un suplemento de Clínica-UNR.org
© 2007 - 2010 Todos los derechos reservados